你的瀏覽器已禁用javascript,請啟用javascript,否則網(wǎng)頁將非正常運(yùn)行!

    <input id="bauc0"><em id="bauc0"><style id="bauc0"></style></em></input>

    <li id="bauc0"></li>
  1. <label id="bauc0"><em id="bauc0"><small id="bauc0"></small></em></label>
    <source id="bauc0"><dfn id="bauc0"></dfn></source>
  2. <rt id="bauc0"><dfn id="bauc0"><p id="bauc0"></p></dfn></rt>
    <label id="bauc0"></label>
    <rt id="bauc0"><del id="bauc0"><bdo id="bauc0"></bdo></del></rt>
    1. 高三全日制招生
      家長學(xué)院
      部編版初三(上冊)必背古詩集鑒賞
      2021-08-18    |   文章來源:網(wǎng)絡(luò)    |  分享到:
      0

      《沁園春·雪》

      毛澤東

      北國風(fēng)光,千里冰封,萬里雪飄。

      望長城內(nèi)外,惟余莽莽;大河上下,頓失滔滔。

      山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。

      須晴日,看紅裝素裹,分外妖嬈。

      江山如此多嬌,引無數(shù)英雄競折腰。

      惜秦皇漢武,略輸文采;唐宗宋祖,稍遜風(fēng)騷。

      一代天驕,成吉思汗,只識彎弓射大雕。

      俱往矣,數(shù)風(fēng)流人物,還看今朝。

      翻譯:

      北方的風(fēng)光,千里冰封凍,萬里雪花飄。
      望長城內(nèi)外,只剩下無邊無際白茫茫一片。整條黃河,立刻失去了波濤滾滾的水勢。
      被白雪覆蓋的群山好像銀蛇在舞動,高原好像白象在奔跑,它們都想試著和老天爺比一下誰更高。
      等到晴天的時候,看紅日和白雪交相輝映,格外嬌艷美好。
      江山是如此的媚嬌,引得無數(shù)英雄競相傾倒。
      可惜秦始皇、漢武帝,略差文治功勞;唐太宗、宋太祖,稍遜文學(xué)才華。
      稱雄一世的英雄人物,成吉思汗,只知道拉弓射大雕。
      這些人物都已經(jīng)過去了,稱得上能建功立業(yè)的英雄人物,還要看今天的人們。

      賞析:

      詞上片描寫北國壯麗的雪景,縱橫千萬里,展示了大氣磅礴、曠達(dá)豪邁的意境,抒發(fā)了詞人對祖國壯麗河山的熱愛。下片議論抒情,重點(diǎn)評論歷史人物,歌頌當(dāng)代英雄,抒發(fā)無產(chǎn)階級要做世界的真正主人的豪情壯志。全詞熔寫景、議論和抒情于一爐,意境壯美,氣勢恢宏,感情奔放,胸襟豪邁,頗能代表毛澤東詩詞的豪放風(fēng)格。

      ①“江山如此多嬌,引無數(shù)英雄競折腰”,可謂承上啟下,將全詞連接得天衣無縫?!敖饺绱硕鄫伞背猩?,總括上片的寫景,對“北國風(fēng)光”作總評;“引無數(shù)英雄競折腰”啟下,展開對歷代英雄的評論,抒發(fā)詩人的抱負(fù)。

      《行路難》

      唐代·李白

      金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。

      停杯投筯不能食,拔劍擊柱心茫然。

      欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

      閑來垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢日邊。

      行路難,行路難!多歧路,今安在?

      長風(fēng)破浪會有時,直掛云帆濟(jì)滄海。

      翻譯:

      金杯中的美酒一斗價十千,玉盤里的菜肴珍貴值萬錢。
      心中郁悶,我放下杯筷不愿進(jìn)餐;拔出寶劍環(huán)顧四周,心里一片茫然。
      想渡黃河,冰雪卻凍封了河川;想登太行山,莽莽風(fēng)雪早已封山。
      像姜尚垂釣溪,閑待東山再起;又像伊尹做夢,他乘船經(jīng)過日邊。
      人生道路多么艱難,多么艱難;歧路紛雜,如今又身在何處?
      相信乘風(fēng)破浪的時機(jī)總會到來,到時定要揚(yáng)起征帆,橫渡滄海!

      賞析:

      這首詩充分顯示了黑暗污濁的政治現(xiàn)實對詩人的宏大理想抱負(fù)的阻遏,反映了由此而引起的詩人內(nèi)心的強(qiáng)烈苦悶、憤郁和不平,同時又突出表現(xiàn)了詩人的倔強(qiáng)、自信和他對理想的執(zhí)著追求,展示了詩人力圖從苦悶中掙脫出來的強(qiáng)大精神力量。

      ①“欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山”詩人用“冰塞川”、“雪滿山”象征人生道路上的艱難險阻,具有比興的意味。

      ②“閑來垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢日邊”詩人在心境茫然之中,忽然想到兩位開始在政治上并不順利,而最后終于大有作為的人物:一位是姜尚,九十歲在磻溪釣魚,得遇文王;一位是伊尹,在受商湯聘前曾夢見自己乘舟繞日月而過。想到這兩位歷史人物的經(jīng)歷,又給詩人增加了信心。

      ③“行路難,行路難,多歧路,今安在?”姜尚、伊尹的遇合,固然增加了對未來的信心,但當(dāng)他的思路回到眼前現(xiàn)實中來的時候,又再一次感到人生道路的艱難。離筵上瞻望前程,只覺前路崎嶇,歧途甚多,不知道他要走的路,究竟在哪里。這是感情在尖銳復(fù)雜的矛盾中再一次回旋。

      ④“長風(fēng)破浪會有時,直掛云帆濟(jì)滄?!本髲?qiáng)而又自信的李白,決不愿在離筵上表現(xiàn)自己的氣餒。他那種積極用世的強(qiáng)烈要求,終于使他再次擺脫了歧路彷徨的苦悶,唱出了充滿信心與展望的強(qiáng)音。他相信盡管前路障礙重重,但仍能乘長風(fēng)破萬里浪,掛上云帆,橫渡滄海,到達(dá)理想的彼岸。

      《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈》

      唐代·劉禹錫

      巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。

      懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。

      沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。

      今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。

      翻譯:

      被貶謫到巴山楚水這些荒涼的地區(qū),度過了二十三年淪落的光陰。
      懷念故去舊友徒然吟誦聞笛小賦,久謫歸來感到已非舊時光景。
      翻覆的船只旁仍有千千萬萬的帆船經(jīng)過;枯萎樹木的前面也有萬千林木欣欣向榮。
      今天聽了你為我吟誦的詩篇,暫且借這一杯美酒振奮精神。

      賞析:

      《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈》是顯示自己對世事變遷和仕宦升沉的豁達(dá)襟懷,表現(xiàn)了詩人的堅定信念和樂觀精神,同時又暗含哲理,表明新事物必將取代舊事物。

      ①首聯(lián)“巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身”,便表現(xiàn)出作者不同凡響的抒情才能。劉禹錫沒有直率傾訴自己無罪而長期遭貶的強(qiáng)烈不平,而是通過“凄涼地”和“棄置身”這些富有感情色彩的字句的渲染,讓讀者在了解和同情作者長期謫居的痛苦經(jīng)歷中,感覺到詩人抑制已久的憤激心情,具有較強(qiáng)的藝術(shù)感染力。

      頷聯(lián)“懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人”,劉禹錫運(yùn)用了兩個典故。一是“聞笛賦”,指曹魏后期向秀的《思舊賦》。另一是“爛柯人”,據(jù)《述異記》所載,晉人王質(zhì)入山砍柴,見二童子對弈,他觀棋至終局,發(fā)現(xiàn)手中的“柯”(斧頭的木柄)已經(jīng)朽爛了。王質(zhì)下山,回到村里,才知道已經(jīng)一百年過去了,同時代的人都已死盡?!皯雅f”句表達(dá)了詩人對受害的戰(zhàn)友王叔文等的悼念,“到鄉(xiāng)”句抒發(fā)了詩人對歲月流逝,人事變遷的感嘆。

      《水調(diào)歌頭·明月幾時有》

      宋代·蘇軾

      明月幾時有?把酒問青天。

      不知天上宮闕,今夕是何年?

      我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。

      起舞弄清影,何似在人間。

      轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。

      不應(yīng)有恨,何事長向別時圓?

      人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。

      但愿人長久,千里共嬋娟。

      翻譯:

      丙辰年(公元1076年)的中秋節(jié),高高興興地喝酒直到天亮,喝了個大醉,寫下這首詞,同時也思念弟弟蘇轍。

      明月從什么時候開始有的呢?我拿著酒杯遙問蒼天。不知道天上的宮殿,今晚是哪一年。我想憑借著風(fēng)力回到天上去看一看,又擔(dān)心美玉砌成的樓宇太高了,我經(jīng)受不住寒冷。起身舞蹈玩賞著月光下自己清朗的影子,月宮哪里比得上在人間。
      月兒移動,轉(zhuǎn)過了朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人。明月不應(yīng)該對人們有什么怨恨吧,可又為什么總是在人們離別之時才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這事兒自古以來就很難周全。希望人們可以長長久久地在一起,即使相隔千里也能一起欣賞這美好的月亮。

      賞析:

      這首詞是中秋望月懷人之作,表達(dá)了對胞弟蘇轍的無限思念。

      《月夜憶舍弟》

      唐代·杜甫

      戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。

      露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。

      有弟皆分散,無家問死生。
      寄書長不達(dá),況乃未休兵。

      翻譯:

      戍樓上的更鼓聲斷絕了人行,秋夜的邊塞傳來了孤雁哀鳴。
      從今夜就進(jìn)入了白露節(jié)氣,月亮還是故鄉(xiāng)的最明亮。
      雖有兄弟但都離散各去一方,已經(jīng)無法打聽到他們的消息。
      寄往洛陽城的家書老是不能送到,何況戰(zhàn)亂頻繁還沒有停止。

      賞析:

      ①“戍鼓斷人行,邊秋一雁聲”描繪了一幅邊塞秋天的圖景,路斷行人,寫出所見;戍鼓雁聲,寫出所聞?!皵嗳诵小秉c(diǎn)明社會環(huán)境,說明戰(zhàn)事仍然頻繁、激烈,道路為之阻隔。兩句詩渲染了濃重悲涼的氣氛,這就是“月夜”的背景。

      ②“露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明”,既寫景,也點(diǎn)明時令。突出了對故鄉(xiāng)的感懷。

      ③“有弟皆分散,無家問死生”,上句說弟兄離散,天各一方;下句說家已不存,生死難卜,寫得傷心折腸,感人至深。這兩句詩也概括了安史之亂中人民飽經(jīng)憂患喪亂的普遍遭遇。

      《長沙過賈誼宅》

      唐代·劉長卿

      三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。

      秋草獨(dú)尋人去后,寒林空見日斜時。

      漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知。

      寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯。

      翻譯:

      賈誼被貶在此地居住三年,可悲的遭遇千萬代令人傷情。
      我在秋草中尋覓著你的足跡,寒林里空見夕陽緩緩斜傾。
      漢文帝為何獨(dú)對你恩疏情薄,湘江水無意憑吊有誰知情?
      寂寞冷落深山里落葉紛紛,可憐你不知因何被貶到此地呢?

      賞析:

      本詩借古傷今,借賈誼被逐長沙之事,表現(xiàn)自己無罪被貶的悲憤和痛苦,對不合理的社會現(xiàn)實進(jìn)行了強(qiáng)烈的控訴。全詩意境悲涼,真摯感人,堪稱唐人七律中的精品。

      ①首聯(lián)“三年謫宦”,只落得“萬古”留悲,上下句意鉤連相生,呼應(yīng)緊湊,給人以抑郁沉重的悲涼之感。

      ②頷聯(lián)寫古宅蕭條冷落的景色,“秋草”、“寒林”、“人去”、“日斜”,一派黯然氣象。寒林日斜,不僅是眼前所見,也是賈誼當(dāng)時的實際處境,也正是李唐王朝危殆形勢的寫照。

      ③“寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯!”“君”,既指代賈誼,也指代劉長卿自己;“憐君”,不僅是憐人,更是憐己。讀著這故為設(shè)問的結(jié)尾,仿佛看到了詩人抑制不住的淚水,聽到了詩人一聲聲傷心哀惋的嘆喟。

      《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》

      唐代·韓愈

      一封朝奏九重天,夕貶潮陽路八千。

      欲為圣朝除弊事,肯將衰朽惜殘年!

      云橫秦嶺家何在?雪擁藍(lán)關(guān)馬不前。

      知汝遠(yuǎn)來應(yīng)有意,好收吾骨瘴江邊。

      翻譯:

      早晨我把一封諫書上奏給皇帝,晚上就被貶官到路途遙遠(yuǎn)的潮州。
      想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜殘余的生命。
      回頭望長安,看到的只是浮云隔斷的終南山,家又在哪里?立馬藍(lán)關(guān),積雪擁塞,連馬也踟躕不前。
      我知你遠(yuǎn)道而來應(yīng)知道我此去兇多吉少,正好在潮州瘴氣彌漫的江流邊把我的尸骨收清。

      賞析:

      全詩敘事、寫景、抒情熔為一爐,詩味濃郁,詩意醇厚。抒發(fā)了作者內(nèi)心郁憤以及前途未卜的感傷情緒。

      ①首聯(lián)寫自己獲罪被貶的原因。他很有氣概的說,這個罪是自己主動找來的,就因那“一封書”之罪,所得的命運(yùn)是“朝奏”而“夕貶”,而且一貶就是八千里。

      ②“欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年”頷聯(lián)是說,本想替皇上除去那些有害的事,哪里考慮衰朽之身還顧惜余生。

      ③“云橫秦嶺家何在?雪擁藍(lán)關(guān)馬不前”他此時不獨(dú)傷懷家人,更多的是傷懷國事。他立馬藍(lán)關(guān),大雪寒天,聯(lián)想到前路的艱危?!榜R不前”,露出英雄失路之悲。

      ④尾聯(lián)很有“雖九死而不悔”的態(tài)度,也含有蹇叔哭師的悲切,抒英雄之志,表骨肉之情,悲痛凄楚,溢于言表。

      《商山早行》

      唐代·溫庭筠

      晨起動征鐸,客行悲故鄉(xiāng)。

      雞聲茅店月,人跡板橋霜。

      槲葉落山路,枳花明驛墻。

      因思杜陵夢,鳧雁滿回塘。

      翻譯:

      黎明起床,車馬的鈴鐸已震動;踏上遙遙征途,游子悲思故鄉(xiāng)。
      雞聲嘹亮,茅草店沐浴著曉月的余暉;板橋彌漫清霜,先行客人足跡行行。
      枯敗的槲葉,落滿了荒山的野路;淡白的枳花,鮮艷地開放在驛站的泥墻邊。
      回想昨夜夢見杜陵的美好情景,一群群鴨雁,正嬉戲在岸邊的湖塘里。

      賞析:

      此詩描寫了旅途中寒冷凄清的早行景色,抒發(fā)了游子在外的孤寂之情和濃濃的思鄉(xiāng)之意,字里行間流露出人在旅途的失意和無奈。整首詩正文雖然沒有出現(xiàn)一個“早”字,但是通過霜、茅店、雞聲、人跡、板橋、月這六個意象,把初春山村黎明特有的景色,細(xì)膩而又精致地描繪出來。

      《咸陽城東樓》

      唐代·許渾

      一上高城萬里愁,蒹葭楊柳似汀洲。

      溪云初起日沉閣,山雨欲來風(fēng)滿樓。

      鳥下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋。

      行人莫問當(dāng)年事,故國東來渭水流。

      翻譯:

      登上高樓,萬里鄉(xiāng)愁油然而生,眼前蘆葦楊柳叢生,好似江南汀洲。
      溪邊烏云剛剛浮起在溪水邊上,夕陽已經(jīng)沉落樓閣后面,山雨欲來,滿樓風(fēng)聲颯颯。
      秦漢宮苑,一片荒涼。鳥兒落入亂草之中,秋蟬鳴叫枯黃葉間。
      來往的過客不要問從前之事,只有渭水一如既往地向東流。

      賞析:

      ①“溪云初起日沉閣,山雨欲來風(fēng)滿樓。”這是對自然景物的臨摹,也是對唐王朝日薄西山,危機(jī)四伏的沒落局勢的形象化勾畫,它淋漓盡致而又形象入神地傳出了詩人“萬里愁”的真實原因。此聯(lián)常用來比喻重大事件發(fā)生前的緊張氣氛,是千古傳詠的名句。

      ②“鳥下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋?!睂懲硖鹘?,虛實結(jié)合。

      ③“行人莫問當(dāng)年事,故國東來渭水流?!弊鹘Y(jié),融情于景。“莫問”二字,并非勸誡之辭 ,實乃令人思索之語,它讓讀者從悲涼頹敗的自然景物中鉤沉歷史的教訓(xùn);一個“流”字,則暗示出頹勢難救的痛惜之情。渭水無語東流的景象中,融鑄著詩人相思的憂愁和感古傷今的悲涼,委婉含蓄,令人傷感。

      《無題》

      唐代·李商隱

      相見時難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。

      春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。

      曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。

      蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。

      翻譯:

      相見很難,離別更難,何況在這東風(fēng)無力、百花凋謝的暮春時節(jié)。
      春蠶結(jié)繭到死時絲才吐完,蠟燭要燒成灰燼時像淚一樣的蠟油才能滴干。
      早晨梳妝照鏡,只擔(dān)憂如云的鬢發(fā)改變顏色,容顏不再。長夜獨(dú)自吟詩不寐,必然感到冷月侵人。
      蓬萊山離這兒不算太遠(yuǎn),卻無路可通,煩請青鳥一樣的使者,殷勤地為我去探看。

      賞析:

      這是李商隱的一首寄情詩,以女性的口吻抒寫愛情心理,在悲傷、痛苦之中,寓有灼熱的渴望和堅忍的執(zhí)著精神,感情境界深微綿邈,極為豐富。表達(dá)了詩人的相思情,因情的纏綿悱惻,而內(nèi)心的無比憂慮。同時也表現(xiàn)了兩人相互忠貞不渝、海誓山盟的誓言,將美好的愿望寄托在青鳥的身上。

      ①首句的“別”字,不是說當(dāng)下正在話別,而是指既成的被迫分離。兩個“難”字,第一個指相會困難,第二個是痛苦難堪的意思。

      ②“春蠶到死絲方盡”中的“絲”字與“思”諧音,全句是說,自己對于對方的思念,如同春蠶吐絲,到死方休。“蠟炬成灰淚始干”是比喻自己為不能相聚而痛苦,無盡無休,仿佛蠟淚直到蠟燭燒成了灰方始流盡一樣。思念不止,表現(xiàn)著眷戀之深,但是終其一生都將處于思念中,卻又表明相會無期,前途是無望的,因此,自己的痛苦也將終生以隨。


      《行香子》

      宋代·秦觀樹

      繞村莊,水滿陂塘。

      倚東風(fēng)、豪興徜徉。

      小園幾許,收盡春光。

      有桃花紅,李花白,菜花黃。

      遠(yuǎn)遠(yuǎn)圍墻,隱隱茅堂。

      飏青旗、流水橋旁。

      偶然乘興、步過東岡。

      正鶯兒啼,燕兒舞,蝶兒忙。

      翻譯:

      綠樹環(huán)繞著村莊,春水滿池塘,迎著暖暖春風(fēng),安閑自在地來回漫步著。小小的院子卻收盡春光,桃花正紅,李花雪白,菜花金黃。
      越過圍墻遠(yuǎn)望,隱約可見幾間茅草房。溪水的小橋旁,青色的酒幌子在風(fēng)中飛揚(yáng)。偶然乘著游興,走過東面的山岡。只見鶯兒鳴啼,燕兒飛舞,蝶兒匆忙,一派大好春光。

      賞析:

      這首詞描繪春天的田園風(fēng)光,寫景抒情樸質(zhì)自然,語言生動清新,勾勒出一幅春光明媚、萬物競發(fā)的田園風(fēng)光圖,表達(dá)了詩人對農(nóng)村自然景色的喜愛之情。

      全詞運(yùn)用了白描和動靜結(jié)合的手法。(1)用白描的手法描繪了百花爭艷、鶯歌燕舞的田園風(fēng)光圖,體現(xiàn)了詞人對自然風(fēng)光的熱愛之情。(2)上片側(cè)重描述靜態(tài)景物,靜中有動;下片側(cè)重描繪動態(tài)景象,靜景動景又互相映襯。寫出了春天的盎然生機(jī)。

      《丑奴兒·書博山道中壁》

      宋代·辛棄疾

      少年不識愁滋味,愛上層樓。

      愛上層樓,為賦新詞強(qiáng)說愁。

      而今識盡愁滋味,欲說還休。

      欲說還休,卻道天涼好個秋。

      翻譯:

      人年輕的時候不懂憂愁的滋味,喜歡登高遠(yuǎn)望。喜歡登高遠(yuǎn)望,為了寫出新詞,沒有愁而硬要說有愁?,F(xiàn)在嘗盡了憂愁的滋味,想說卻說不出。想說卻說不出,卻說道:“好個涼爽的秋天呀!”

      賞析:

      這是辛棄疾被彈劾去職、閑居帶湖時所作的一首詞。在這首詞中,作者運(yùn)用對比手法,突出地渲染了一個“愁”字,通過“少年”時與“而今”的對比,表現(xiàn)了作者受壓抑、遭排擠、報國無路的痛苦,也是對南宋朝廷的諷刺與不滿。

      注川越微信公眾號

      【關(guān)注川越微信公眾號,了解更多】

      掃描關(guān)注公眾號

      中文字幕亚洲综久久2021,亚洲最大AV网站在线观看,麻豆国产精品精品国在线,在线看午夜福利网站

        <input id="bauc0"><em id="bauc0"><style id="bauc0"></style></em></input>

        <li id="bauc0"></li>
      1. <label id="bauc0"><em id="bauc0"><small id="bauc0"></small></em></label>
        <source id="bauc0"><dfn id="bauc0"></dfn></source>
      2. <rt id="bauc0"><dfn id="bauc0"><p id="bauc0"></p></dfn></rt>
        <label id="bauc0"></label>
        <rt id="bauc0"><del id="bauc0"><bdo id="bauc0"></bdo></del></rt>